学英语_英语学习_每日在线英语学习_免费英语学习网站-爱思英语网 www.djnima.com 复仇者联盟3.jpg

The overseas/worldwide box office report for Avengers: Infinity War can be found HERE.

《复仇者联盟:无限战争》的海外/全球票房报告可以在这里找到。

Remember how I was a little nitpicky about Infinity War's third weekend based on a moderate Friday-to-Friday drop? Yeah, nevermind, the MCU flick rebounded on Saturday and Sunday. Avengers: Infinity War earned $61.8 million over its third weekend of release, dropping a solid 46% in its third Fri-Sun frame for a $547.8m 17-day cume. That’s the fourth-biggest third-weekend gross of all time, behind Black Panther ($64m), Avatar ($68m) and The Force Awakens ($90m). If you adjust for inflation, it is still among the ten-biggest third-weekend grosses, which isn’t bad company to keep.

还记得我是怎么对“无限战争”的第三个周末的下跌是如何评价的吗?是的,没关系,MCU(漫威)的电影在周六和周日有了反弹。《复仇者联盟:无限战争》上映第三个周末的票房收入为6180万美元,根据惯例的17天收入榜排名,落后了547.8万美元,跌了46%。这是史上第四大第三周票房总收入,仅次于黑豹(6400万美元)、《阿凡达》(6800万美元)和《原力觉醒》(9000万美元)。如果算上通货膨胀进行调整,那么它仍然是排名前十的17天排行榜的电影之一,这并不是一个糟糕的公司。

And yeah, it pulled a huge 3.8x weekend multiplier for the frame, showing it's still a big deal with the kids. The 46.1% drop is the third-smaller third-weekend drop for a $200 million+ opener, behind only the 40% third-weekend drop for Black Panther and the 46% drop for The Avengers. Considering the lack of holiday advantages, that's not too bad. That $547.8 million 17-day total is well above the $517m 17-day cume of The  Last Jedi. The Last Jedi may catch up this week (thanks to that Christmas-to-New Years advantage), but we’re still (probably) looking at a domestic total of over/under $650m even if it gets hammered by Deadpool 2 and Solo: A Star Wars Story.

是的,它为该框架带来了巨大的3.8倍周末倍增,显示孩子们做出来不可磨灭的贡献。46.1%的跌幅是17天排名榜排名的下跌,这是一个2亿美元的开幕战,仅次于黑豹的17天排行榜的下降,以及复仇者联盟的46%的下降。考虑到缺乏假日优势,这还不算太坏。这笔总额为5.478亿美元的17天总额远高于“最后的绝地”的 5.17亿美元17天的收入。Last Jedi 本周可能会迎头赶上(得益于圣诞节到新年的优势),但即使受到Deadpool 2和Solo的打击,我们仍然(可能)总共收入超过6.5亿美元。

The Russo Bros.-directed flick has now passed Beauty and the Beast ($503 million in 2017), Rogue One: A Star Wars Story ($532m in 2016/2017) and The Dark Knight ($534m in 2008) to become the eight-biggest domestic earner of all time, sans inflation. If you want to adjust for inflation, it’s in 65th place, between The Passion of the Christ ($371m in 2004/$546m adjusted) and Animal House ($142m in 1978/$549m adjusted). Thanks to The Passion of the Christ is now 66th place on the adjusted-grossers list.

这部由罗素兄弟执导的电影现在已经超越了《美女与野兽》(2017年的5.03亿美元),《侠盗1:星球大战》(2016年至2017年的5.32亿美元)和《黑暗骑士》(2008年的5.34亿美元),成为有史以来最大的国内第8大赢家,没有算通货膨胀。如果你想对通货膨胀进行计算,它位于第65位,介于基督受难之间(2004年为3.71亿美元,调整后为5.46亿美元)和动物屋(1978年为1.42亿美元,调整后为5.49亿美元)。多亏了基督的热情,现在已经排到了第66位。

Of note, the film has now earned 2.13x its opening weekend gross, compared to The Force Awakens (3x its debut by the end of day 17), Black Panther (2.4x), The Last Jedi (2.35x), The Avengers (2.2x), Jurassic World (2.39x). On the plus side, it’s still leggier than Fast Five (which also opened in the last weekend of April), Iron Man 3, Age of Ultron and Captain America: Civil War, all of which had around 1.93-1.96x their debut weekends by the end of day 17.

这部电影的首映周末票房收入为2.13倍,而《原力觉醒》(第17天的第3集)、《黑豹》(2.4x)、《最后的绝地武士》(2.35x)、《复仇者联盟》(2.2x)、《侏罗纪世界》(2.39x)。从好的方面来看,《钢铁侠3》和《美国队长3:内战》都比《钢铁侠3》、《钢铁侠3》、《美国队长3》和《美国队长3:内战》的上映时间都要长。《钢铁侠3》在第17天的周末首映周末的首周末票房为1.93-1.96倍。

What this means is that while it is well-liked and quite successful, it’s not really capturing the zeitgeist beyond the (admittedly large and varied) fanbase. That’s not a criticism, even if the movie ends up the least-leggy $200 million+ opener by the end. But it does again show that general audiences and fans liked Age of Ultron, liked Civil War and then liked Infinity War about the same amount and didn’t aggressively reject one while embracing the other.

这意味着,尽管它很受欢迎,而且相当成功,但它并没有真正地捕捉到(不可否认的大而多样的)粉丝群之外的时代精神。这并不是一种批评,即使这部电影最终以最少2亿美元的票房结束。但它再次表明,普通观众和粉丝们喜欢《奥创纪元》,喜欢内战,然后喜欢《无尽的战争》,但在拥抱对方的同时却没有积极地拒绝。

There may be potential for another semi-big release on this weekend next year should Walt Disney move Avengers 4 to April 26. Infinity War held about as well in its third weekend as Age of Ultron (against Pitch Perfect 2 and Mad Max: Fury Road) despite having no comparative competition. Having said that, while Deadpool 2 and Solo may be huge, it won't be until July (give or take next week's Book Club) before we have two biggies opening on the same weekend.

如果沃尔特·迪斯尼把《复仇者联盟4》搬到4月26日,那么这个周末可能会有另一个半大版本上映。尽管没有竞争对手,但在第三个周末,“无限战争”(Infinity War)仍在进行,它与奥创的时代(《疯狂的麦克斯:狂暴之路》(Mad Max: Fury Road)相比)。曾经说过,虽然《死池2》和《独唱团》可能是巨大的,但直到7月(下周的图书俱乐部)才会出现,而在同一个周末,我们还有两个大明星。

This nitpicking aside, Avengers: Infinity War is still on a path to presumably pass Jurassic World ($652 million) to become, in unadjusted domestic grosses, the biggest summer movie release ever. It's going to pull the same trick worldwide too, but that's for the next post.

《复仇者联盟:无尽的战争》(Avengers: Infinity)在《侏罗纪世界》(the Avengers)的上映之时,《侏罗纪世界》(Jurassic World)的票房收入可能会超过《侏罗纪世界》(6.52亿美元),这是有史以来最大规模的夏季电影上映。在世界范围内也会有同样的花招,但这是下一篇文章的内容。