学英语_英语学习_每日在线英语学习_免费英语学习网站-爱思英语网 www.djnima.com 本文由Mr.Hsieh授权爱思英语发布,转载请注明出处和作者

托福写作范文:领导天生

TOEFL Independent Writing

 

Topic:

 

Do you agree or disagree with the following statement?  Leadership comes naturally; one cannot learn to be a leader.

你同意还是不同意下面的陈述?领导是天生的;一个人不能学会做领导者。

Use specific reasons and examples to support your answer.

使用具体的原因和例子来支持你的答案。


Essay:

 

When considering whether leaders are born or made, many believe that leadership is the result of a person’s charisma.  Leaders throughout history have each had a unique personality that not everyone can really learn. Since leadership is a matter of charisma, then all the training probably cannot turn a follower into a leader, nor can it turn an ordinary leader into an extraordinary leader. 

当考虑领导者是天生的还是后天培养的,许多人认为领导力是一个人的魅力的结果。历史上的领导者都有自己独特的个性,不是每个人都能真正学会的。因为领导能力是一种个人魅力,所以所有的训练都不能把一个追随者变成一个领导者,也不能把一个普通的领导者变成一个杰出的领导者。

 

Can leadership be trained like any other thing, and to what extent? While it is often suggested that leadership, being a set of skills, can actually be leaned,  there will always be certain people for whom those skills come more easily.  For example, mathematics skills come easily to certain individuals, but language skills come easily to others.  All people, within limits, can be taught to learn more mathematics and language skills; nevertheless, those who are weak in mathematics or language will always struggle more with the subject.  The same holds true for leaders who are born with built-in personality known as charisma.  In the same way, as other people are born with amazing musical gifts or athletic talents, so they will excel naturally in these areas, just as a charismatic personality will excel in leadership.

领导力能像其他事物一样被训练吗?虽然经常有人说,领导能力是一套技能,但实际上可以依靠,总会有一些人更容易获得这些技能。例如,数学技能对某些人来说易如反掌,但语言技能却很容易掌握。所有的人,在有限的范围内,都可以学习更多的数学和语言技能;然而,那些数学和语言能力较弱的人,在这个问题上总是会有更多的困难。同样的道理也适用于那些天生就有魅力的人。同样的,其他的人天生就有惊人的音乐天赋或运动天赋,所以他们在这些领域会很自然,就像一个有魅力的人在领导能力上一样。

 

Accordingly, great leadership is about being charismatic, something mysterious that people are born with, rather than something obvious that they decide to do.  Such an extraordinary power to inspire popular hope, enthusiasm and devotion is rare; so are great leaders.  Generally, charisma is inherent and invisible, but mysteriously its effects are visible and influential. Without this “gift of grace” in the beginning, it is hardly possible for anyone to become better suited to leadership at the end.  In this regard, to suggest that leaders do not enter the world with extraordinary endowment is to imply that people enter the world with equal abilities, with equal talents, or with equal charismatic traits.  For these reasons, not everyone can be a great leader, neither can anyone become a great musician or a great athlete.

因此,伟大的领导力就是要有魅力,这是人们与生俱来的神秘,而不是他们决定去做的事情。这样一种非凡的力量来激发大众的希望,热情和奉献是罕见的;伟大的领导者也是如此。一般来说,魅力是与生俱来的,是无形的,但它的影响却是显而易见的,而且是有影响力的。没有这种“优雅的恩赐”,任何人都不可能在最后变得更适合领导。在这方面,建议领导人不要以非凡的天赋进入这个世界,这意味着人们以同样的能力,同样的天赋,或具有同等的魅力的特质进入这个世界。由于这些原因,不是每个人都能成为伟大的领导者,任何人都不能成为伟大的音乐家或伟大的运动员。

 

In conclusion, the secret of great leadership does not so much lie in training as in charisma that tells a follower from a leader, and a common leader from an uncommon leader. As can be realized, charisma, being a natural personality, cannot be learned successfully.  More often than not, leadership comes naturally.

综上所述,伟大领袖的秘诀与其说在于训练,不如说是培养领袖人物的魅力,以及一位不寻常领袖的共同领袖。正如可以认识到的那样,魅力,作为一种自然的个性,是无法成功学习的。通常情况下,领导力是与生俱来的。


爱思编者按