学英语_英语学习_每日在线英语学习_免费英语学习网站-爱思英语网 www.djnima.com 近日,北京妇产医院牵头全国三十多家医疗机构,开展重大出生缺陷风险研究,通过对全国50万孕妇的随访,研究出生缺陷危险因素分类与等级,提出适合中国人群的孕早期致畸风险监控方案。

我国将随访50万孕妇“攻关”出生缺陷 A new-born baby girl is seen in this file photo. [Photo/VCG]

New research involving half a million pregnant women across China is expected to greatly improve control and prevention of risks related to birth defects, which are likely to increase with the adoption of the universal second-child policy.

涵盖全国50万孕妇的新研究将极大提高对出生缺陷风险的管控,以及更好地预防出生缺陷。随着全面二孩放开,新生儿的出生缺陷可能会因此而增加。

随着全面二孩放开(adoption of the universal second-child policy),高龄、高危孕产妇(older and high-risk pregnant women)数量不断增加,如何实现优生优育(bear and rear better children)成为更加重要的社会议题,然而,出生缺陷(birth defect)仍是不少家庭的噩梦。

近日,国家启动重大出生缺陷风险研究项目,该项目由北京妇产医院牵头,17个省市、33家医疗机构参加,将构建中国首个致畸风险数据库(database of birth defect risks),提出适合中国人群孕早期致畸风险监控方案(map out strategies for monitoring and prevention)。

这次研究将分析重大出生缺陷发生的危险因素(analyze risk factors for major birth defects),应用大数据挖掘筛选致畸因子(use big data technology to single out factors that may cause birth defects),比如环境、遗传、慢性病等(such as environment, heritage and chronic diseases),并建立风险等级评估系统(establish a risk evaluation system)。

目前预计,标本库中将存入的标本至少会超过100万,数量庞大,未来,这个标本库将会是国际合作、开放共享的(all the samples will be open for sharing with international communities for cooperation)。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)